[하하호] En lugar de caminar por la playa, ‘limpia la playa’

<HuffPost>Recibió apoyo del proyecto ‘Easy Korean Writing’ de la Federación de Centros de Lengua y Cultura Coreanas ‘Jajaja’ Continuar la serie. ‘Jajaja’es un “traductor rápido de comunicación” que convierte cualquier palabra extranjera en coreano fácil. Esperamos con ansias el día en que todos puedan hablar con una sonrisa sin quedarse fuera de la conciencia de que nuevas palabras o palabras extranjeras están bloqueando la comunicación entre generaciones.

El plástico que contenía el pan salió del estómago del pescador. No hace mucho, apareció en un documental sobre el problema de los desechos marinos. Los comerciantes del mercado de pescado sintieron la gravedad del mar más que nadie. Con solo mirar la apariencia del pez, inmediatamente reconoció qué tipo de condición era. El comerciante, que estaba tropezando con el barco del pescador, dijo con voz confiada que definitivamente había plástico en él. Eso era cierto.

De ‘Ahora el mar’

El problema de los desechos marinos se ha planteado desde finales de la década de 1990. Debido a que los humanos no dañan directamente a las personas como la contaminación del aire, el agua y el suelo, ha habido muy pocas personas involucradas en la contaminación marina. Mientras tanto, se crearon enormes islas de basura en cinco océanos de todo el mundo, incluso en el medio del Océano Pacífico. Ha pasado mucho tiempo desde que el tamaño de una isla superó diez veces el tamaño de la península de Corea.

Basura apilada cerca de Disco Bay, Groenlandia

Sin embargo, fue durante el Gran Terremoto del Este de Japón de 2011 que este tema se convirtió en un tema candente. Se debió a la predicción de que la basura arrastrada al mar por el tsunami se inundaría en América del Norte en 2013, dos años después. Era muy fácil pasar por alto las predicciones y, a los pocos meses, apareció basura japonesa en las costas de Canadá y Estados Unidos. Esta era una historia que no podía descartarse como un problema de una región específica.

Y el problema de los desechos marinos, que había estado tranquilo durante un tiempo, volvió a los ‘microplásticos’. Se descubrió que el plástico descompuesto se acumula en los mariscos y penetra en las células de los seres humanos que lo comen, causando daño. En particular, los mejillones, las ostras y los mariscos son los más afectados por los microplásticos, y el hecho de que la contaminación plástica sea grave en las aguas asiáticas significa que Corea tampoco es un país seguro.

Fragmentos de plástico encontrados en el hielo marino.

De hecho, cuando el problema comienza a flotar hacia la superficie, comienza a ocurrir con tanta frecuencia que es notorio como si estuviera esperando. Y cuando es visible, comienza a surgir una conciencia centrada en los ciudadanos comunes, no en los científicos.

“El mar ahora es mitad agua y mitad basura”

problema de basura marina

Ahora es el momento de que todos intentemos

Hace más o menos un mes Canal de YouTube de ‘Management Forest’Se lanzó un video de campamento de 2 días y 1 noche de la actriz Gong Hyo-jin y Jeon Hye-jin y Lee Chun-hee. Gong Hyo-jin expresó su extraordinario interés en el medio ambiente mientras escribía un libro llamado ‘Cuaderno’ en 2010. En ese momento, predicó que hacer pequeñas cosas por el medio ambiente global hace que la vida cotidiana sea más feliz.

Han pasado 10 años desde entonces, pero los pensamientos de Gong Hyo-jin no han cambiado. incluso en casa Mientras lavan los platos con esponja vegetal natural y jabón sólido, los tres van a un restaurante de sushi para cenar sashimi y maeuntang. Mientras acampa, reciclo palillos de madera con la determinación de no crear basura inútil.

Limpieza de la playa en curso

Basura varada en la playa.

Lo que practicaron las personas que se despertaron a la mañana siguiente fue únicamente “Caminar por la playa”. La palabra ‘playa’ es una combinación de ‘playa’ que significa playa y ‘peinar’ que significa peinar. En pocas palabras, significa limpiar.

De camino a un restaurante de sushi el día anterior, Gong Hyo-jin confesó que quería intentar caminar por la playa mientras miraba las redes y los plásticos amontonados en la playa. La playa, que parecía limpia y sin basura, estaba llena de petardos, botellas de agua de plástico, pajitas, redes de pesca y cuerdas cada vez que se levantaba arena. Durante una hora, los tres recogieron basura en silencio, pero corrieron arriba y abajo sin fin.

Gong Hyo-jin dijo: “Es un trabajo duro, pero parece que la gente se purifica con la idea de que hicieron un buen trabajo”. “Me da una sensación de satisfacción”. Dijo: “Creo que está bien salir sin pensar cuando estoy estresado”, dijo.

‘EP. 2 Coma y duerma en una caravana, 2 días 1 noche y viaje a la playa

Añadió: “Parece que las madres y los padres de esta edad sólo tienen una forma de enseñar a sus hijos”, dijo.

En el documental, una pareja que dirige un restaurante especializado en pescado dijo: “Me siento un poco asustado. Nuestra generación está bien después de los 60 años, pero ¿qué hacen nuestros hijos y nietos? No dejes el mar así. La situación ya es grave “.

Sin embargo, parece que el nombre necesita ser refinado un poco más para atraer a más personas a participar en la actividad de ir a la playa. En julio, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y el Instituto Nacional del Idioma Coreano seleccionaron “limpieza de playas” como una palabra coreana fácil para reemplazar “ir a la playa”. Esto es en el sentido de cambiarlo a un idioma coreano fácil para que nadie se quede atrás debido a un término difícil como ir a la playa.

Incluso para aquellos que no saben cómo llegar a la playa, si dice: ‘Unámonos a la actividad de limpieza de la playa en estas vacaciones’, no solo se puede inferir fácilmente, sino que también es intuitivo y fácil de entender, lo que reduce el tiempo y el costo de la explicación. . Para pasar un futuro mejor a la próxima generación, en una situación que requiera la participación de más personas, intente usar ‘limpieza de playas’ en lugar de palabras extranjeras difíciles como ir a la playa. ¿Qué tal probar esto?

‘Beachcoming’‘Limpieza de la playa’

Término usado para comparar el acto de recolectar y recolectar madera flotante y basura que ha sido arrastrada a la orilla con el peinado.


Source: HuffPost South Korea – Athena by www.huffingtonpost.kr.

*The article has been translated based on the content of HuffPost South Korea – Athena by www.huffingtonpost.kr. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!