El escenario gira de campo en campo


En la vida cultural, el adjetivo “rural” todavía suena mal. Dios tampoco puede desaparecer de ese maldito matiz calificador y condescendiente. Sin embargo, ya no es nada fácil decir qué significa, por ejemplo, teatro rural. Que no está en Pécs, ni en Debrecen, ni en Szeged, sino en el campo. Es decir, no Pest. ¿Es solo que la situación todavía parece la existencia de una élite teatral masiva en Budapest, la crema, con los mejores actores y directores, una audiencia sofisticada? Lejos de ahi. Por supuesto, también podríamos describir el cambio de tal manera que no haya una élite teatral en la capital. Pero esa es otra pregunta. La cuestión es que la vida teatral se ha vuelto mucho más móvil, los muros del castillo entre las empresas del país se están derrumbando, los actores están felices de trabajar en todas partes, van a cualquier parte y la competencia de un director exuda la misma tensión cultural y política en Szombathely que en Budapest. . En resumen, el tema de los teatros rurales podría dejarse ir poco a poco. Pero parece que está sucediendo lo contrario. Dado que las retransmisiones teatrales en el canal M5 han vuelto a ser relativamente regulares, el programa ha estado dominado por representaciones rurales y transfronterizas. Esto incluso podría verse como un paso positivo hacia la promoción de una cultura teatral interpretada a nivel nacional, pero ahora el cambio en la otra dirección es desproporcionado. En este contexto, también es un hecho destacable que este año la Asociación de Directores de Teatro Rural, con el apoyo del Fondo Nacional de Cultura y la Secretaría de Estado de Cultura de EMMI, lanzó el portal de Teatros Rurales (videkiszinhazak.hu), que brinda un , actualizado también ofreciendo entrevistas y curiosidades históricas. Tanto la compañía de televisión pública como el sitio web tendrán muchos beneficios positivos en la creación de un horizonte cultural nacional más amplio, pero este fuerte descubrimiento de la vida artística rural parece ser un guerrero cultural, con el adjetivo “rural” sugiriendo un “verdadero nacional”. ” sentido. El tema ha sido cubierto por un programa de televisión durante seis años, que no ha recibido mucha atención hasta la fecha. Cómo lo habría recibido, ya que no era un esfuerzo de política cultural, un desafío patriótico local, sino que simplemente cobraba vida mediante un reconocimiento sobrio y un trabajo diario dedicado. Además, en la televisión rural. Los canales locales han sentido que no es muy efectivo estar demasiado cerca de los eventos culturales en su propia área. Entonces pensaron en una audacia, se juntaron e hicieron un programa conjunto de revistas teatrales bajo la dirección de Szeged TV. The Rotating Stage informa mensualmente sobre las producciones de los teatros rurales. Los informes individuales son elaborados por el personal local, la transformación en espectáculo es responsabilidad de la gente de Szeged, la editora en jefe Gabriella Csala y la presentadora que reemplaza a Tamás Márok, Ramóna Hajdu-Balogh. La simpatía en el escenario rotatorio es que carece de la misión de política cultural entusiasmada. Sigue el trabajo y las representaciones de los teatros de la ciudad con modestia. Este boletín periódico y significativo recopilará documentación valiosa a lo largo del tiempo. Si echamos un vistazo al material publicado en YouTube, podemos notar los procesos de inmediato. En primer lugar, por supuesto, debido a la situación de la epidemia: varias actuaciones recomendadas no se pudieron presentar al público durante meses, podemos seguir los esfuerzos del período de transmisión y luego cautela en el repertorio después de la reapertura. La objetividad también ayuda a comprender que hay hermosos principios, aspiraciones aquí o allá, lamentablemente, todavía hay contenido en el adjetivo “rural”, si no en el sentido de una calificación gerencial. En muchos teatros, uno no siente la estabilidad, como si las actuaciones irradiaran contingencia, hay pocas empresas atrevidas. Al mismo tiempo, el sonido instrumental silencioso y modesto del espectáculo debilita su impacto más allá de un punto. La estructura es demasiado monótona: por lo general cuatro presentaciones de cuatro ciudades, obras de teatro obligatorias (mala calidad de sonido), entrevistas breves, por qué esto, por qué es así, por qué bien, por qué difícil. Extraño retratos, conversaciones de resolución de problemas, informes. La cadena va bien, en televisión y en los escenarios, pero después de un tiempo surge la pregunta: ¿Por qué? ¿Hay alguna fuerza impulsora elemental para esto, o todos simplemente están haciendo bien su trabajo? Y, por supuesto, uno puede esperar que solo la monotonía estructural de la Etapa Giratoria dé a luz a la monotonía con sus signos de interrogación escépticos y aburridos, pero nuestras propias experiencias, nuestra relación actual con el arte, sugieren que se ajusta al estado general de la cultura en el estado de ánimo del espectáculo. Suficiente para pasar por las entrevistas. Las preguntas, por muy comunes que sean, podrían responderse en profundidad, habría tiempo para ello. Pero para la mayoría de los creadores, el fuego no quema, sus palabras no reflejan pasión. Nos encanta hacerlo, vivimos de ello, lo hacemos. Juguemos teatro, pero ahora no sentimos lo que es hacer teatro. Ni siquiera podemos sentirlo porque nada lo hace sentir necesario. Cualquier política cultural puede golpearse a sí misma, ahora por alguna razón la situación es baja. Y no hay diferencia entre Budapest y el campo, Szeged, Szombathely y París. (Buena palabra)

Source: Népszava by nepszava.hu.

*The article has been translated based on the content of Népszava by nepszava.hu. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!