“No entiendo por qué los heterosexuales odian tanto a las mujeres”


BarcelonaEs una de las voces más destacadas de la literatura francesa, un referente mundial del feminismo y una de las escritoras más atrevidas de Europa. Virginie Despentes (Nancy, 1969) puso sobre la mesa temas como la prostitución, la pornografía, la identidad de género y la violación con Teoría King Kong (2007), cuando prácticamente nadie hablaba de ello. En 2010 publicó apocalipsis bebe, una novela negra sobre dos detectives que buscan a una adolescente desaparecida. La novela le valió el premio Renaudot y la consagró como una de las autoras más prestigiosas de Francia. Ahora llega a Cataluña el libro de Penguin Random House, con traducción de Robert-Juan Cantavella.

Han pasado 12 años desde la publicación deapocalipsis bebe. ¿Cómo se relaciona con el libro ahora?

— Estoy muy lejos y a la vez ha pasado muy rápido. Fue el primer libro que escribí a través de monólogos de los personajes, y repetí este proceso más tarde con Vernon Subutex . Me divierto mucho escribiendo así. apocalipsis bebe fue muy bien recibido en Francia. Era la primera vez que vendía muchos libros, gustaba a la crítica y tenía un premio importante. Fue el comienzo de una etapa más cómoda y tranquila como autor.

Desde entonces se ha convertido en una de las grandes voces de la literatura francesa. ¿Cómo lo vives?

— Antes publicar un libro era la guerra, ahora es mucho más agradable. Ahora, en Francia, la prensa y los lectores me miman. Realmente lo disfruto, quizás porque también he experimentado lo contrario. Pero trato de no perder de vista que siempre se debe establecer una relación de honestidad con lo que hago, aunque me arriesgue a perder mis buenos rollos como escritor. Tener éxito no significa que escribas buenos libros. Solo pasa.

La novela sigue a Julie en su búsqueda para encontrar a una joven de clase alta que ha desaparecido. En el camino, se une a La Hiena, una investigadora magnética que la lleva de París a Barcelona en una aventura lésbica en un entorno radical. ¿De dónde viene el personaje de la Hiena?

— Cuando estaba escribiendo el libro acababa de conocer a Paul B. Preciado y descubrí mi homosexualidad. La hiena es la encarnación de la alegría total por mi nueva identidad como lesbiana. Fue una fiesta absoluta que aún perdura. Los primeros dos años con Paul fueron realmente mágicos. La Hiena representa a esta lesbiana un poco Clint Eastwood, con aires de vaquero. Es muy negativa, pero dice y hace todo lo que sueño decir y hacer. Me encanta tanto que lo hice aparecer de nuevo en Vernon Subutex y también sale en mi nueva novela. Sirve de contrapeso a Julie, una joven deprimida que no sabe cómo hacer su trabajo. La Hiena es la amiga que te empuja a seguir adelante, que te cambia la vida.

A través de ella, Julie descubre una comunidad de lesbianas. Lo describe como una burbuja que habita la sociedad, pero está casi desconectada del resto de identidades sexuales. ¿Es esta tu visión del grupo?

— Cuando publiqué vete a la mierda, las lesbianas de París lo hicieron suyo y se me acercaron mucho. Pero no fue hasta unos años más tarde que entré realmente en la comunidad lésbica. En Barcelona tuve la sensación de entrar en un mundo que había visto, pero que no conocía emocionalmente. Para mí significó mucho alivio: me llevaba bien con ellos, coincidía políticamente con ellos, teníamos mucho en común. Sentí que una parte de mi mente se abrió y entendí muchas cosas. Para mí, la identidad heterosexual era como una mochila muy pesada llena de herramientas inútiles. Era como menospreciarla y poder liberarme de ella.

La novela tiene lugar en gran parte en Barcelona. ¿Cuál es la relación con la ciudad?

— Paso cinco meses al año en Barcelona, ​​y quizás al final me quede a vivir allí para siempre. Escribo aquí, amo la ciudad y la he visto cambiar a lo largo de los años. Lo que pasó con el 1-O fue muy importante. Lo viví desde la Barceloneta, y para mí fue una experiencia muy intensa. Vi cómo se hacía política desde las emociones. Hasta entonces me habían hablado de Cataluña y de la independencia, pero después de que el 1-OI entendiera el deseo de identidad, me di cuenta de que no es el nacionalismo que conocemos en Francia y vi la represión. He intentado varias veces escribir sobre todo eso. Todavía no he salido de esto, pero tarde o temprano lo haré.

Uno de los personajes de la novela dice que “las mujeres que necesitan un hijo es porque los hombres no les dan lo que quieren”. A Teoría King KongCritica que la maternidad se haya convertido en uno de los aspectos más glorificados de la condición femenina. ¿Por qué está en contra?

— Conozco mujeres a las que les va muy bien la maternidad. Pero no siempre es tan fácil, y algunas son malas madres sin querer. Me interesa esta maternidad defectuosa porque es muy invisible y muy cargada de culpa. No todas estamos hechas para ser madres. De hecho, no creo que mi madre disfrutara su papel de madre. Y nos llevamos bien, es buena persona y me ha cuidado, no pasa nada. Pero creo que las madres tienen derecho a que no les guste ser madres.

El feminismo ha cambiado mucho desde que publicó Teoría King Kong. ¿Crees que la evolución es favorable?

— Al principio, mientras escribía el libro, no pensé que sería bien recibido, pero sentí que tenía que hacerlo. Ha sido una sorpresa ver cómo se ha leído todos estos años. El feminismo se ha convertido en un movimiento de masas y se ha puesto en el centro del debate. Ahora a las adolescentes se les habla mucho de feminismo, son conscientes de que hay cosas que no son normales, que no son culpa de ellas y que pueden hablar. Todo esto es positivo.

¿Qué papel juegan los hombres en esta transformación?

— Bueno, en los últimos años he tenido muchos lectores que son jóvenes, de 17 o 20 años, y me piden que los firme Teoría King Kong. Piensan que es una lucha política importante y tienen curiosidad por saber de qué estamos hablando. Esto es completamente nuevo para mí.

¿Confías en la deconstrucción de la masculinidad?

— En una masculinidad antipatriarcal, sí. El patriarcado no es bueno para la gran mayoría de los hombres, y algunos se dan cuenta. Creo que podemos unirnos en temas como, por ejemplo, la guerra o el trabajo. Hay posibilidades de lucha común.

Esto significaría, para ellos, tener que perder privilegios. ¿Los ves listos?

— Algunos saben que es perder privilegios y están de acuerdo, así como yo, como mujer blanca, sé que para apoyar las luchas de los negros y lograr un mundo más justo, perderé privilegios. No lo veo como una amenaza, y creo que es lo mismo con algunos hombres. Detecto una evolución, en este sentido.

La sexualidad suele ser uno de los pilares de sus novelas. Lo sabemos desde hace mucho tiempo los niños entran en contacto con la pornografía cada vez más temprano a través de internet, y que estos contenidos influyen fuertemente en su educación sexual. ¿Qué piensas?

— El odio hacia las mujeres ha crecido enormemente y ha derivado en un porno muy violento. Hace años no era así. Es un problema que hemos creado en esta era, y todavía no sabemos cómo explicar cómo llegamos aquí. No entiendo por qué la gente heterosexual odia tanto a las mujeres y su propia sexualidad. No es natural. Desde Rusia, o desde México, está llegando pornografía extremadamente violenta. Actuamos como si nada hubiera pasado, pero cada país tiene su propia historia de trauma. Y esta violencia también se traduce en otros espacios de internet, como el odio que reciben las mujeres en TikTok, Facebook o Twitter.

Como mujeres, ¿cómo debemos manejar este odio?

— Lo más sorprendente es que hay muy poco odio de las mujeres hacia los hombres. Habría que crear espacios alternativos donde poder hablar e intercambiar opiniones sin un nivel tan alto de odio, sin agresividad. No digo que esté prohibido discutir o criticar, pero no se debe permitir que de repente 200 personas te insulten, y encima es por tu apariencia. Confío en las nuevas generaciones porque ya ha habido cambios en ese sentido. Han dejado de aceptar socialmente actitudes y comportamientos que antes estaban normalizados. Ahora ya no lo permiten.

Tres títulos fundamentales de Virginie Despentes

  • ‘Fóllame’ (Literatura Random House, 2019) Virginie Despentes publicó ‘Fóllame’ en 1994, cuando tenía 25 años, y revolucionó la letra francesa. El libro es un ‘road trip’ protagonizado por una actriz porno y una prostituta que recuerdan a los populares personajes de Thelma y Louise. Viajan juntos dispuestos a cruzar Francia en una aventura que estará llena de sangre, sexo y venganza además de amistad. ‘Fóllame’ fue el primer gran éxito internacional de Despentes. Fue traducida a treinta idiomas y el mismo autor escribió y dirigió la adaptación cinematográfica de la novela.
  • ‘Teoría de King Kong’ (L’Altra / LRH, 2018) Considerado uno de los ensayos feministas de referencia del siglo XXI, ‘King Kong Theory’ se compone de memorias, reflexiones críticas y manifiestos políticos de la escritora. En el libro Despentes relata su propia experiencia en la prostitución y la equipara a las relaciones heterosexuales. También ataca la maternidad porque la considera sobrevalorada y reflexiona sobre la represión del deseo, la pornografía y la violación. El libro es un alegato del feminismo entendido como un movimiento colectivo y transformador que involucra a todas las personas, independientemente del género.
  • ‘Vernon Subutex’ (Libros Sembra / LRH, 2019) Publicada entre 2016 y 2018, ‘Vernon Subutex’ es una trilogía que lleva el nombre del protagonista, un vendedor de discos que se encuentra sin trabajo y sin hogar. El hombre se sumergirá en una espiral de desgracias en una historia que sirve de espejo a la sociedad francesa. La caída del estado del bienestar y el ascenso de la extrema derecha son dos de los grandes temas que rodean la trilogía, que también habla de la generación que creció con el rock. ‘Vernon Subutex’ se adaptó al cómic y también a la televisión, con una serie que se estrenó en 2020 y está disponible en Filmin.

Source: Ara.cat – Portada by llegim.ara.cat.

*The article has been translated based on the content of Ara.cat – Portada by llegim.ara.cat. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!