“Para que no quede rastro” – decepción después de la película

Anteayer fui al cine con mi hijo Karol y algunos amigos para ver una película sobre la que recientemente se tituló en voz alta “Para que no queden rastros” y no tuve la tentación de escribir una reseña, me gustaría brindar solo una pocos comentarios.

En general, es contraria a las apariencias y a muchos trailers, no es una película sobre la tragedia de 1983, cuando en mayo de ese año el difunto policía de MO fue asesinado a golpes. Grzegorz Przemyk, y mucho menos una película que explique ese incidente. Tampoco es una película clara en mi opinión, no experimenté emociones como en las películas hechas por Mel Gibson … Si la película se hizo en 1988 diría bien, ¿pero ahora?


La película describe bastante bien la dura realidad de la República Popular de Polonia, pero la realidad del sistema totalitario no cubre completamente temas de naturaleza política. No transmite la dramaturgia de ese período, los primeros días después de la suspensión de la aplicación de la ley marcial en Polonia, y en ocasiones esta valoración es muy ambigua.

“Komuchy”, que incluye: fiscales u oficiales de MO, pero también el padre del personaje principal (ex militar) son buenos y malos … crean una burbuja y se engañan entre sí para garantizar su bienestar. De hecho, muchos de ellos afirman que era necesario condenar a los ZOMO, porque hay sádicos en cada policía o milicia … y ese sería el caso. Además, los malos se presentan en una caricatura, estúpida y, a veces, divertida.

La película no menciona el infame papel interpretado por Jerzy Urban en este drama. En su lugar, fueron, probablemente la mayoría después de Kiszczak (con razón en cierto modo), pero ahora que ya no está allí, probablemente pueda ser … .. quien obedezca ciegamente las órdenes. Pero, de hecho, probablemente no les guste … lo que los primeros planos inteligentes de la cámara muestran sobre sus rostros preocupados.

imagen

Por supuesto, las inserciones ineptas se pegaron varias veces: hoy en día políticamente correcto, y todo se mezcla en una salsa con muchos hilos, que el director no sabe por qué, si ni siquiera intenta explicarlos. Además, el anuncio de que la verdad se mezcla con la ficción … Y como incluso yo, que recuerdo bien esos hechos, tuve un problema en separar la verdad de la ficción, muchos pueden considerar cualquier situación como ficción … muchos, especialmente los jóvenes, incluso puede intentar justificar ese sistema.

Además, un ejemplo así: de hecho, las víctimas del día desafortunado habían consumido vino previamente en “Fukier” en el casco antiguo, en la película bebieron un poco, pero en un apartamento lleno de “opositores” que se movían al azar por la casa de Barbara Sadowska. Departamento. ¿Por qué cambió? No lo sé. Y el comentario de mi Hijo al final de la proyección: que no supo nada más del difunto Grzegorz Przemyk … porque en realidad toda la trama estaba centrada en el personaje de ficción de Jurek Popiel (el principal testigo del crimen) , quién no se sabe si existió en absoluto … y quién era realmente? Tampoco supimos nada sobre aquellos que realmente celebraron haber escrito un examen de matura escrito con Grzegorz Przemyk antes de su arresto y golpiza fatal.

Noté una cosa en esta película como muy significativa: Więckiewicz, que interpreta el papel de Kiszczak y antes, Wałęsa, une a estos dos personajes con un cierre simbólico. Pero eso es seguro, no fue una cirugía intencional … solo una coincidencia. Pero para los conocedores, sigue siendo muy revelador. Al final de la película, hay muchas deudas que no marcan la diferencia, por lo que la película dura casi 2,5 horas. El director probablemente pensó principalmente en atraer a aquellos que probablemente no verían la película de todos modos. En una palabra, para mí: profesión. Esperaba más.

Visualización, incl. foto: Łukasz Bąk, (“GN”), “Para que no haya rastros”, dirigida por Jan P. Matuszyński, Polonia 2021. También recomiendo la reseña de Edward Kabiesz publicada en el último “Sunday Guest”, ver aquí.


Source: Salon24.pl: Strona główna by www.salon24.pl.

*The article has been translated based on the content of Salon24.pl: Strona główna by www.salon24.pl. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!